11-17.6.2012

МИ В СВІТІ
Наші Символи
Реґіональна Хроніка
Політика
Культура
Історія
Україна incognita
Мова/Язык
Кишенькова Книжка
Захід-Схід
Українські дослідження
Туризм
Жартуймося!
Українофобія
Усяке різне
Канадсько-
Український
Бібліотечний Центр



Анкета правильного харчування

Павлорадський Iсторико-краєзнавчий
сайт. Життя регiону

www.domivka.net
- Домівка - українська мережа



The UPA - Ukrainian Insurgent Army

Інститут Україніки

уkраїнсьkа елеkтронна бібліотеkа

ОУН-УПА: легенда спротиву


Тут спілкуються українською

Форум для патріотів України

Український Лікнеп

Український козацький портал

Офіційне видання прес-служби Київської Патріархії УПЦ Київського Патріархату

Kosiv Art

.: Хутір - Своє Село :. - українською до цілого Світу

Олег Тягнибок
ВО "Свобода"

Наше-Рідне

free counters


НУ ЩО Б, ЗДАВАЛОСЯ, СЛОВА?..
10.01.2006 13:56

 

Для початку – невеличка таблиця порівнянь.

Походження, корінь, значення

Російською

Українською

Работа – у В. Даля це слово знаходиться у статті „раб”

Праця – від „праля”, „прясти”

Неделя – „не дело”; сім днів

Тиждень – той же день, сім днів;

Неділя – „не діло”, відпочинок

Отдых – от дых;

Отдыхать – отдышаться

Відпочинок – від „почити” – „спокій”

Корова віддихує

Страда – від „страдания”;

у В. Даля – „ломовая работа”

Жнива

Крестьянин – від „крест” – „нести крест”, страждати, мучитися

Селянин – житель села, господар – дар Господа

Пожалуйста – „пожалеть, „пожаловать”;

у В. Даля – „покорно прошу”

Будь ласка

Благодарю – „дарю благо”. „Благодаря Ивану Ивановичу мы построили детсадик”. Яке благо подарували Івану Івановичу? Дали хабаря?

Дякую – від „дяк”, псаломщик, той, хто славить Бога. /Псалом – „хвала”/

Добро пожаловать – вимога якогось „добра” /Генерал пожаловал сто рублей/. Що це – попередження, що без подарунків гостей не приймають?

Ласкаво запрошуємо

Господин – від „Господом даний”

Господь – у значенні тільки „Бог”

Милости просим – запобігання перед сильнішим, вияв рабства

Ласкаво просимо

Отдать честь /офіцер отдал честь/. Як можна віддати свою честь?

Військове привітання

Сударь – „соударять”, разом бити когось

Пан – увічливе звернення у слов’ян, за змістом означає самостійна людина, хазяїн

Дворянин – людина при дворі

Шляхтич – від „шлях”, заплянований курс – провідник

Брак – „брати” – выбирать (як скотину);

дефектна продукція

Шлюб – „с люб”

Ребёнок – [р]ебёнок

Дитина – від древнього бога Дия-Дажбога. В „Слові про Ігорів похід” русичі є „Дажбожі внуки”

Любить: жінку, батьків, Вітчизну, картоплю…

Вітчизну люблять, батьків шанують, жінку кохають, картоплю полюбляють...

Супруга – від „супряга”, ярмо

Дружина – від „друг”

Победа – те, що „после беды” („по беде”)

Перемога – здолання міці, здолання навіть через „не можу”

Искупить – від „исъ купить”: в Московській церкві був „прейскурант” цін за відпущення гріхів

Спокутувати – від „покуття”, святого місця в хаті, де висять ікони з рушниками, а за язичницьких часів стояв дідух – ритуальний сніп

Что взято, то свято”!

Свято – від „світлий”, стан освітленої душі, почуття єдності з навколишнім середовищем, Богом, стан святості

Праздник – „праздный” /пустий, неробочий/ день („В праздник и у воробья пиво” – привід напитися)

Свято – святий день, нагадування про велику подію, нагода підвести очі до неба

„На початку було Слово, а Слово в Бога було, і Бог було Слово”. Слово – і досвід минулого, і програма дій на майбутнє. Несумісність етик росіян і українців очевидна. Чим займається російськомовна політична „еліта” України? Що ця еліта може збудувати? Згадується флюгерний півень із казки Андерсена, який заявив, що може знести яйце...

 

Володимир ЯЦЕНКО
м. Січеслав

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




 
повернутися