11-17.6.2012

МИ В СВІТІ
Наші Символи
Реґіональна Хроніка
Політика
Культура
Історія
Україна incognita
Мова/Язык
Кишенькова Книжка
Захід-Схід
Українські дослідження
Туризм
Жартуймося!
Українофобія
Усяке різне
Канадсько-
Український
Бібліотечний Центр



Анкета правильного харчування

Павлорадський Iсторико-краєзнавчий
сайт. Життя регiону

www.domivka.net
- Домівка - українська мережа



The UPA - Ukrainian Insurgent Army

Інститут Україніки

уkраїнсьkа елеkтронна бібліотеkа

ОУН-УПА: легенда спротиву


Тут спілкуються українською

Форум для патріотів України

Український Лікнеп

Український козацький портал

Офіційне видання прес-служби Київської Патріархії УПЦ Київського Патріархату

Kosiv Art

.: Хутір - Своє Село :. - українською до цілого Світу

Олег Тягнибок
ВО "Свобода"

Наше-Рідне

free counters


ДЕ ХОВАЮТЬСЯ БОРЦІ ЗА УКРАЇНСЬКУ МОВУ?
23.08.2005 16:37

 

ДЕ ХОВАЮТЬСЯ БОРЦІ ЗА УКРАЇНСЬКУ МОВУ?

Як це не дивно, але говорити про мовну проблему в Україні останнім часом стало навіть модним. Народ просто таки полюбив усі можливі сперечання з приводу існування в одній країні двох мов. І не важливо Захід це чи Схід України, про взаємодію та протистояння української та російської постійно ведуться палкі розмови. Особливо це стосується прибічників національної культури, які катеґорично відмовляються від введення другої державної мови. Та що ми бачимо на практиці?

Студентка Києво-Могилянської академії Уляна Семчук провела опитування серед студентів трьох Київських вузів: Національного університету імені Тараса Шевченка, педагогічного університету та політехнічного. До всіх своїх колег (а їх було триста – по сто в кожному вузі) вона зверталася зі звичайними побутовими запитаннями: “Котра година?” чи “Як пройти до приймальної комісії?”. На запитання українською мовою в Національному університеті імені Тараса Шевченка українською відповіли – 16%, в педуніверситеті – 14%, а в політехнічному – всього 5%.

Дійсно, за нинішніх умов навіть вихована в українській родині молодь, вступаючи в доросле життя, змушена піддаватися впливу російського інформаційного продукту – хоч у телерадіопросторі, хоч у друкованих ЗМІ, хоч на книжковому ринку й ринку освітніх послуг, не кажучи вже про інформаційно-комп’ютерні мережі й Інтернет… Згадаймо, який шок виник в усіх, коли почали перекладати фільми й серіяли українською. Шок пройшов, до української мови звикли, але вона мало кого спонукала заговорити саме по-українськи. Справа втому, що попри всю правильність і відповідність нормам правопису, мова телебачення здається дещо неприродною. Відчувається, що в повсякденному спілкуванні і диктори, і актори віддають перевагу російській. Крім того, більшість програм і фільмів – це переклади, а переклади, якими б досконалими вони не були, все ж не мають тієї енергетики, яка наявна в живому спілкуванні.

Тепер підійдемо да мовної проблеми з комерційної точки зору. Більшість провідних телеканалів, що заявили про себе як про суто українські, все частіше починають використовувати російську мову. Однією з причин такого стану речей є певний відсоток населення, який не розуміє або не сприймає української мови і для того, щоб хоч якось змусити їх дивитися канал, потрібно під них пристосовуватися. А це – рейтинґ. А рейтинґ – це рекляма. А рекляма – це гроші. На жаль, тепер український ринок мас-медія важко назвати не тільки патріотичним, а українським взагалі.

Ще гірша ситуація української культури у FM-ефірі, який особливо популярний серед молоді. У Києві сьогодні працює з півтора десятка ультракороткохвильових студій і всі вони є активними провідниками російського маскульту. Таким чином FM-станції України власноруч знищують свій національний шоу-бізнес.

Українське середовище, насправді, створило психологічно комфортні умови для російської частини населення і дискомфортні для тих, хто зберігає вірність рідній мові. Але вже сьогодні на київських вулицях діти шкільного віку розмовляють між собою українською. І це аж ніяк не упереджене враження відірваного від реальності мешканця далеких Карпатських верховин.

Світлана ВЕРХОВИХ,

студентка Дніпропетровського Національного Університету

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 
повернутися